Nhiều bạn du học sinh Đài Loan mới hay có một số bạn đã đi du học rồi vẫn chưa phân biệt được tiếng Trung và tiếng Đài. Thật ra tiếng Đài Loan hay còn gọi là tiếng Phúc Kiến (Mân Nam) đều là một trong những ngôn ngữ của Trung Quốc, nó chỉ khác vùng miền thôi. Cũng có thể nói Đài Loan là ngôn ngữ địa phương, nhưng ngày nay đa số giới trẻ Đài Loan ở thành phố, thị xã đều giao tiếp bằng ngôn ngữ chính thức của Trung Quốc đó là tiếng Hoa phổ thông (Quan Thoại). Cùng BGG phân biệt 2 loại tiếng này nhé!
1. Về phạm vi sử dụng
Với tiếng Trung (hay còn gọi là tiếng Trung Hoa) là ngôn ngữ chính của Trung Quốc, được coi như là quốc ngữ, là tiếng phổ thông và trở thành ngôn ngữ chung. Cho nên tiếng Trung Quốc được sử dụng rộng rãi.
Đối với tiếng Đài Loan là ngôn ngữ sử dụng ở địa phương. Nên phạm vi sử dụng sẽ hẹp hơn. Chỉ được sử dụng ở một số vùng miền: Hong Kong, Ma Cao, Đài Loan,…
Hiện nay, tiếng Đài Loan chỉ được hiểu tường tận bởi người lớn tuổi, hoặc là những người sinh sống ở nông thôn là nhiều. Nên nếu các bạn muốn tìm nơi học tiếng tại Đài Loan thì hơi khó vì tiếng Trung nó quá phổ biến.
Chính vì tiếng Trung là quốc ngữ nên nó thường sử dụng chữ giản thể, giúp du học sinh dễ học hơn. Còn Đài Loan sử dụng chữ phồn thể, có nhiều nét hơn nên rất khó nhớ, nhưng nét chữ phồn thể rất đẹp, thường được sử dụng viết thư pháp.
2. Về âm điệu
Về âm điệu thì tiếng Trung không thể sánh bằng tiếng Đài Loan. Tiếng Trung đa phần phát ra âm bằng, nghe ít âm điệu, ít cảm xúc hơn. Còn tiếng Đài Loan phát ra nhiều loại âm, có trầm có bổng, kết hợp sẽ tạo ra được những âm điệu hay và nhiều cảm xúc.
3. Du học sinh Việt học tiếng dễ hơn
Khi bạn học tiếng Đài Loan hay tiếng Trung là bạn đã có thêm một ngôn ngữ mới, cơ hội việc làm của bạn sẽ rộng mở hơn. Việt Nam và Trung Quốc đều có tư duy Á Đông, và cũng chịu ảnh hưởng khá nhiều về văn hóa Trung Quốc nên cũng có được lượng từ Hán Việt phong phú. Du học sinh Đài sẽ tiếp thu được dễ dàng hơn vì phát âm tương đối giống nhau, cùng đơn âm và âm điệu.